Toplantı ve Görüşmeler için Sözlü Çeviri
Kurumlar veya firmalar arası gerçekleşen toplantılar ve görüşmelerde yer alan bir taraf farklı bir dil konuşur ise toplantı veya görüşmeye tercümanın katılması toplantı veya görüşmenin verimliliğini artırmak, yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak, zamanı daha faydalı kullanmak, karşı taraf üzerindeki etkiyi artırmak, aktarmak istediğiniz bilgi veya mesajın hatasız, doğru ve karşı tarafın tamamen kavrayabileceği şekilde aktarılması ve ilerde söz konusu olan toplantı veya görüşmeden kaynaklı herhangi bir sorun yaşanmaması adına oldukça önem arz etmektedir. Alle Tercüme Bürosunun Sözlü Tercüme ekibi, yabancı dile ana dili seviyesinde hakim olduğundan dolayı toplantı veya görüşmelerdeki konuşmalar duraksamadan akışkan bir şekilde ilerler ve ayrıca toplantıda geçen konuşmalar ve aktarılması istenilen bilgi, mesaj ve etki, kişi kendisi yabancı dilde konuşuyormuş gibi diğer tarafa aktarılacaktır.
Uluslararası Çevirmenlik Federasyonu
Mütercim ve Tercümanlık Derneği Türkiye
Türkiye Yeminli Çevirmenlik Federasyonu
Türkiye Çevirmenler Derneği
Video Konferanslar İçin Sözlü Çeviri
Günümüzde video konferans uygulamaları ve araçları vasıtasıyla artık toplantılara katılmak için çok uzun mesafeler kat etmek, büyük harcamalar yapmak ve zaman kaybına gerek kalmadan karşı taraf dünyanın neresinde olursa olsun toplantınızı dakikalar içinde koordine edebilirsiniz. Bu toplantı ve görüşmelerde de normal eski usul toplantılarda olduğu gibi farklı dillerde konuşan kişiler ile gerçekleşecekse söz konusu dilde uzman bir tercümanın katılması her şeyin doğru ilerlemesi açısından önemlidir. Alle Tercüme Bürosunun sözlü tercüman kadrosu video konferanslar için bütün gereken donanımlara sahip olup online görüşme ve toplantının konuşmalarını diğer tarafa doğru ve akıcı bir şekilde aktaracaktır.