Makale Çevirisi
Özellikle akademisyenlerin ihtiyacı olduğu Makale Çevirisinde makalelerin dil, anlatım ve imla hataları nedeniyle yurtdışı platformlar için yazdıkları makalelerin geri çevrilmesi önemli bir sorun olmaktadır. Makaleler büyük emek ve çabayla hazırlanıp çevrildikten sonra ilgili kuruma gönderilirken muhakkak imla ve anlatım açısından elden geçirilmesi ve yayımlanmaya hazır hale getirilmesi gerekmektedir. Alle Tercüme Bürosu olarak akademisyenlerin, öğrencilerin ve çeşitli amaçlarla yurtdışına makale göndermek durumunda olan bireylerin makalelerini veya makale özetlerini uzman çevirmenleriyle aslına uygun ve yazarın üslubunu da koruyarak tercüme etmektedir. Ayrıca yabancı dillerde yazılmış makalelerin redaksiyon işlemlerini uzman editörlerimize yaptırmaktadır.
Uluslararası Çevirmenlik Federasyonu
Mütercim ve Tercümanlık Derneği Türkiye
Türkiye Yeminli Çevirmenlik Federasyonu
Türkiye Çevirmenler Derneği
Makale Nedir?
Bir görüşü, düşünceyi ya da bir olaya, olguya dair değerlendirmeleri yapmak veya kanıtlamak için yazılan yazıya, makale denilmektedir. Politika, sanat, edebiyat, düşünce, spor, hukuk vb. her konuda makale yazılabilir. Gazetelerdeki köşe yazıları da makale olarak değerlendirilmektedir. Makale bir edebi tür olarak kabul edilse de edebiyat dışı alanlarda da makaleler yazılmaktadır. Özellikle akademisyenler, hukukçular, öğretim üyeleri, doktorlar, öğrenciler ve çeşitli alanlarda uzmanlıkları olan bireyler makale yazmakta ve yazdıkları bu makaleler çoğu zaman kariyerleri açısından önemli bir referans olarak kabul edilmektedir. Günümüzde yazılı basından ziyade online platformlarda görünür olmanın büyük önem taşıması, makalelerde özgünlüğü daha fazla öne çıkarmıştır.