Home » Сферы нашей специализации » Технический перевод

Технический перевод

Технический перевод – это услуга перевода, которая охватывает все переводческие операции, выполняемые на техническую тематику. Такой перевод может быть успешным, если его делают переводчики, которые хорошо владеют предметом и знают все термины в этой области. Это должны делать переводчики с высоким знанием, которые могут грамотно использовать такой специфический язык, который не используется в других областях, и которые хорошо осведомлены о нюансах, характерных для этой области. К таким переводам может быть отнесено и руководство для механического устройства, и инструкции по установке и эксплуатации фабрики, инструмента или сложного устройства, и обзор исследований и рабочий отчет по профессиональной теме, а также он может включать информацию о программном и аппаратном обеспечении. По этой причине в техническом переводе, как и в других областях, недостаточно знать только языки, но также необходимо владеть предметом, терминологией и иметь представление о техническом процессе. Бюро переводов «Alle», с помощью своих компетентных и опытных переводчиков, успешно переводит все виды технической документации, документов и руководств пользователя.

Международная федерация переводчиков

Турецкая ассоциация письменных и устных переводчиков

Федерация присяжных переводчиков

Ассоциация переводчиков Турции

Технический перевод

Примеры выполненных нами переводов в данной области:

  • Руководства пользователя
  • Технические буклеты
  • Установка машинного оборудования и их документация
  • Установки медицинского оборудования
  • Переводы образовательных текстов с техническим уклоном
  • Демонстрации продуктов
  • Автомобильная продукция
  • Оборудование для автоматизации
  • Технические характеристики
  • Переводы по строительству
  • Аппаратура
  • Морское дело
  • Химия
  • Технические тексты